Sabtu, 20 Juni 2009

El inglés real

| Sabtu, 20 Juni 2009 | 0 komentar


Cada vez que un estudiante de inglés me dice: "Fui a Londres y no entendí nada" pienso en "el inglés real".



¿Qué es el inglés real?



El inglés real es el inglés de la calle que se caracteriza por su rapidez, enlace de palabras y amplio uso de modismos y expresiones idiomáticas.



Cuando el alumno se enfrenta por primera vez a este tipo de inglés le suele ocasionar una tremenda frustración, sobre todo, si lleva mucho tiempo estudiando inglés académico. No sólo parece que no han valido la pena todos los años de estudio, sino que deja una sensación de patente imbecilidad.



¿Para qué sirve el inglés real?



Para moverte como pez en el agua con esta segunda lengua.



¿Por qué no se enseña inglés real en los cursos de inglés?



En las escuelas de inglés no se enseña inglés real porque para cualquier persona que empieza a aprender resulta muy difícil entenderlo. Además, muchas veces, no es un inglés del todo correcto desde el punto de vista gramatical. Por esta misma razón, todos los métodos de aprendizaje abordan la materia de la enseñanza del inglés de una manera paulatina y esquematizada. Igual ocurre con cualquier otra lengua que se aprende en la escuela. A nadie se le ocurre, por ejemplo, enseñar el español que se usa en los bares a un principiante. Y sin embargo, ese principiante si va a cualquier país de habla hispana, tendrá que enfrentarse al español de la calle.



Por esta misma razón, yo envío a mis alumnos audios de inglés real e insisto todas las semanas en que deben escucharlos. Soy muy, pero muy pesada con esto porque considero que toda insistencia es poca.



¿Cómo hacerse con el inglés de la calle?



Si no tienes oportunidad de viajar a un país anglosajón, la mejor manera de aprender inglés real es a través de las películas y series de televisión. Puedes empezar por aquí. Y leer estos consejos. También los audios de las noticias y programas de radio real te servirán. Aquí tienes una selección.

Si lo anterior es demasiado difícil, puedes empezar por aquí. Y por aquí.



Al escuchar debes fijarte, en lo siguiente:



  • Enlace de palabras: Por ejemplo, al hablar nadie dice: "Tell him" (Díselo). Todo el mundo dice algo así como: [Telim]. Se pega el sonido de "tell" con "him" y el sonido de la "h" aspirada desaparece.


  • Más ejemplos de enlace de palabras:


    1. get up = [getap- bri][gerap-amer] Levántate


    2. loved it = [lov-tit] Encantó


    3. liked it = [laik-tit]Gustó


    4. bought it = [bo-tit- brit][borit- amer] Compró/compré



  • Entonación: Fíjate aquí.
  • Para empezar a entender entonaciones y acentos, puedes leer esto.



  • Modismos: Aquí tienes un diccionario de modismos británico. Aquí tienes un diccionario de modismos americanos.


  • Expresiones idiomáticas. Aquí tienes un diccionario de expresiones idiomáticas traducidas al español.


  • Si te resulta muy difícil y tedioso, piensa en que si fueras a vivir a un país anglosajón y no tuvieras contacto con personas que hablan español, el aprendizaje sería mucho más doloroso todavía y por ende más efectivo. ¿Te has fijado que los inmigrantes que vienen a España de países de Europa del este hablan español a los pocos meses de llegar sin ir a clases? ¿Has pensado en cómo lo hacen? Les enseña la vida, sin duda la mejor maestra (y la más cabrona).



    Muy importante: Si estás estudiando inglés en tu país y vas a viajar a un país anglosajón, debes dedicarle tiempo, mucho tiempo. No sirve de nada ver películas una hora a la semana; debe ser al menos una hora al día. Escoge vídeos y películas del país donde tengas intención de viajar (inglés británico, americano, etc.) Así evitarás sentirte como un idiota cuando te bajes del avión.





    Recapitulando:



  • Para aprender inglés real en tu país no basta con hacer un curso de inglés (aunque sea el mejor curso). Debes ver películas, vídeo, series de televisión, y escuchar audios de inglés real.


  • Debes prestar especial atención a los enlaces de palabras, entonación, modismos y expresiones idiomáticas.


  • Piensa que si vivieras en un país anglosajón nadie te daría tregua, así que aplícate bien, y escucha inglés todos los días, todos los días.


  • Novedades:



  • Ya hay un informático voluntario, Walter Ríos, trabajando en una web sobre los mejores destinos para aprender inglés. Mientras, me van llegando opiniones de gente que ha ido a estudiar fuera. ¡Gracias, Walter! Aquí tenemos la de Norma Gabalón: "Estudiar inglés en Malta."


  • Me da vergüenza hablar inglés. Una vez más tratamos este tema tan importante y difícil de superar.


  • Diferencias entre "trouble" y "problem" de Roxana Vergara.




  • Busco otro beginner para compartir una clase de inglés por Skype con otro beginner a las 18.00 horas (Hora Madrid). 15 euros hora. Contacta conmigo Más información aquí Mónica

    0 komentar:

    :)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

    Posting Komentar

     
    © Copyright 2010. yourblogname.com . All rights reserved | yourblogname.com is proudly powered by Blogger.com | Template by o-om.com - zoomtemplate.com