Minggu, 25 Juli 2010

People are

| Minggu, 25 Juli 2010 | 0 komentar

Este documento en PDF



Hace unos días hubo una importante manifestación en el centro de la ciudad. La gente gritaba:





Enlace para descargar audio



- People are! (pipol ar!) [pípəl ɑ́r!]


- People are! (pipol ar!) [pípəl ɑ́r!]


- People are!(pipol ar!) [pípəl ɑ́r!]


- People are!(pipol ar!) [pípəl ɑ́r!](*)



(*) Entre paréntisis () pronunciación figurada y entre corchetes [] pronunciación fonética acentuada.




People IS fue declarado tóxico y altamente peligroso.



A continuación, puedes ver una imagen de la manifestación.






¿Por qué dices "people is" y no "people are"?



Muy sencillo: porque en español "la gente" es singular y tu cabeza traduce "la gente es" por "the people is". Nota: Y luego dicen por ahí que no se traduce. Tu cabeza siempre intenta traducir cuando empiezas a aprender inglés.



Otro detallito importante:NOse dice THE people a no ser que sea una gente determinada.

Por ejemplo: The people that I met yesterday. La gente que conocí ayer.

Nota: Es una gente "específica" porque la conocí ayer; yo misma estoy indicando porque son una "gente determinada".



Por tanto, en la mayor parte de los casos diremos "people" sin "the" y no "the people"



Para que no vuelvas a decir "people IS NUNCA más, debes repetir cientos de veces frases como estas:



  • People are good. (pipol ar gud) [pípəl ɑ́r gʊ́d] La gente es buena.


  • People are bad. (pipol ar bad) [pípəl ɑ́r bǽd] La gente es mala.


  • Are people good? (ar pipol gud?)[ɑ́r pípəl gʊ́d?] ¿Es la gente buena?


  • There are lots of people in the stadium. (der ar lotsof pipol in de sstedium) [ðɛ́r ɑ́r lɑ́ts ə́v pípəl ɪn ðə stédiəm]Hay mucha gente en el estadio.


  • There aren't any people here.(der arn't eni pipol hir) [ðɛ́r ɑ́rənt ɛ́ni pípəl hɪ́r] No hay gente aquí.


  • Novedades:



    Moderación de comentarios: Lamentablemente, hace un tiempo ya, nos vimos obligados a establecer la moderación de comentarios (es decir, que cuando dejas un comentario tienes que esperar a que lo autoricemos para poder verlo publicado) porque unos chinos se dedican a poner enlaces a sitios pornos en chino en todos los nuevos posts que publicamos en el blog. Todas las semanas (todavía) con mucho tesón, aparecen los enlaces porno en los comentarios. Por tanto, todos los días, con mucho tesón nos dedicamos a eliminarlos antes de que vean la luz. Nunca hemos sido partidarios de la censura, pero "la fuerza ahorca".



  • Libros para preparar el CAE, de María López


  • None- no-one (diferencias), de Andrés Iribarra


  • ¿Qué examen me conviene para acreditar mis conocimientos de inglés? Enlaces a exámenes de inglés, de María López y Roberto Reboredo


  • Enlaces para preparar inglés de hostelería, de Roberto Reboredo


  • Los contenidos del First Certificate, de Gareth Jones




  • Publicidad



    ¿Quieres recibir clases de inglés por Skype con profesores nativos? Mira aquí. Ahora estamos ofreciendo clases individuales de 30 minutos por 15 euros Solicita una clase de prueba gratuita.



    Desde nuestra página de EBPAI estamos ofreciendo la posibilidad a los estudiantes de secundaria de recibir clases de inglés de apoyo por Skype. Si tenéis problemas con la asignatura o simplemente queréis reforzar conocimientos de cara al próximo curso o preparar la selectividad, podéis aprovechar el verano para hacerlo. Ahora estamos ofreciendo clases de apoyo de 30 minutos por tan solo 10 euros. Solicita una clase de prueba gratuita. Más información aquí.

    0 komentar:

    :)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

    Posting Komentar

     
    © Copyright 2010. yourblogname.com . All rights reserved | yourblogname.com is proudly powered by Blogger.com | Template by o-om.com - zoomtemplate.com