Imagínate que vas a una entrevista de trabajo en inglés y le dices al entrevistador:
- ¿Podemos hablar en presente solamente? Es que todavía no me sé bien los verbos irregulares.
Sí, claro, no lo dirás explicítamente pero sí se lo dirás tácitamente. Más bien se lo gritarás a la cara al entrevistador, no "por lo que dices", sino "por lo que no dices".
Es lo que suele ocurrir cuando no haces "the last mile" (suena algo así como "mail"). ¿Y qué es "the last mile" o "última milla (o kilómetro)"? Es un concepto que se acuñó en inglés para referirse, en el sector de las telecomunicaciones, al cable que va desde la central telefónica hasta el hogar del usuario. La idea es que necesitas de ese último kilometro de cable, porque si no llega donde tiene que llegar, no hay comunicación, no se cumple el objetivo buscado. El término se ha empleado luego en muchos otros ámbitos: negocios, marketing, economía e incluso en la vida cotidiana de cualquier persona.
Pongo ejemplos:
Lo peor de las consecuencias de no hacer "the last mile" es que tiras por la borda un montón de trabajo que puede haber sido hecho con sumo cuidado y esmero. Ése, en teoría, fantástico trabajo y esfuerzo, termina por no servir para nada, si no das "el remate", "el último empujoncito para que cobre vida".
¿Cual es "the last mile" en el aprendizaje del inglés?
Imagínate que tienes un puzzle precioso en una caja y decides venderlo. Cuando el potencial comprador abre la caja, se encuentra que faltan varias piezas. Y te dice: Pero, hombre ¿cómo se atreve a venderme un puzzle incompleto?
Ése es tu inglés cuando no haces el último recorrido de cada tema: un puzzle incompleto.
Pongo ejemplos:
En todos los ejemplos que he puesto en el caso de no hacer "the last mile" en la vida cotidiana, he mencionado la palabra "olvido" o "despite". Sin embargo, en el caso del inglés no se trata de un olvido o despite, sino de "desgana" y "falta de motivación". ¿Y por qué esta desgana o desmotivación? Porque de alguna manera no ves tan claramente la consecuencia de no saber, siempre es posible taparla. Pero, el que no veas nítidamente esa consecuencia no significa que no exista.
Imagínate por un momento que fueras un piloto de avioneta y que antes de despegar no tuvieras ganas de realizar las operaciones de control habituales: combustible, bomba eléctrica, encendidos 1 y 2, etc. ¿Y si se te cae el avión en pleno vuelo?
Se entiende bien porqué a ningún piloto se le olvida hacer estos controles; es demasiado arriesgado. Aunque con el inglés no te estrellarás físicamente sobre el asfalto, si te estrellarás metafóricamente hablando.
Se dice que una vez un periodista le preguntó a Severiano Ballesteros: - Sí, es cierto. Dijo Severiano- Cuanto más juego al golf más suerte tengo. |
*********
Novedades:
Seguimos buscando: Precio por hora y persona 15 euros. Primer haremos una clase de prueba gratuita. Contacta Más información aquí Mónica |
0 komentar:
Posting Komentar